﻿1
00:00:00,240 --> 00:00:08,120
---

2
00:00:08,320 --> 00:00:10,760
Musique douce

3
00:00:10,960 --> 00:00:13,600
...

4
00:00:15,160 --> 00:00:17,120
- Arrête, il va nous voir !

5
00:00:19,160 --> 00:00:23,160
...

6
00:00:23,360 --> 00:00:25,040
Aïe !
              Il crie.

7
00:00:25,240 --> 00:00:27,120
- Tu m'auras pas !
           - Reviens là !

8
00:00:27,320 --> 00:00:29,840
- Tu m'auras pas !
                          - Arrête !

9
00:00:30,040 --> 00:00:33,840
- Chez Fabre, au marché, la bavette
   est passée à 3 francs la livre.

10
00:00:34,520 --> 00:00:36,960
Tu les revois quand,
       tes copains bouchers ?

11
00:00:38,760 --> 00:00:40,960
Un vrai bonheur de causer avec toi !

12
00:00:42,120 --> 00:00:44,600
Pleurs de bébé

13
00:00:45,320 --> 00:00:47,280
- Police ! Viens ici !

14
00:00:47,480 --> 00:00:49,280
...

15
00:00:49,480 --> 00:00:52,000
- Aïe ! Arrête !

16
00:00:52,200 --> 00:00:53,720
- Sale anarchiste !

17
00:00:54,480 --> 00:00:55,360
- Oh !

18
00:00:59,120 --> 00:01:00,320
Fiersi s'exclame.

19
00:01:01,360 --> 00:01:03,120
Jamais tu touches à ça !

20
00:01:07,640 --> 00:01:08,640
Jamais !

21
00:01:08,840 --> 00:01:30,880
...

22
00:01:31,080 --> 00:01:50,200
...

23
00:01:51,680 --> 00:01:54,400
Une porte s'ouvre et se referme.

24
00:01:54,600 --> 00:01:56,960
Musique calme

25
00:01:57,160 --> 00:02:11,360
...

26
00:02:11,560 --> 00:02:14,880
Tic-tac d'horloge
...

27
00:02:15,080 --> 00:02:31,160
...
...

28
00:02:31,520 --> 00:02:32,880
Coups à la porte

29
00:02:33,080 --> 00:02:43,840
...

30
00:02:44,040 --> 00:02:46,800
Grésillement

31
00:02:47,880 --> 00:02:53,960
...

32
00:02:57,800 --> 00:02:58,800
- Envergure :

33
00:02:59,400 --> 00:03:02,240
174,6.

34
00:03:03,440 --> 00:03:04,440
Buste :

35
00:03:04,880 --> 00:03:07,520
41,1. Longueur tête :

36
00:03:08,040 --> 00:03:09,800
18,6.

37
00:03:10,360 --> 00:03:13,160
Largeur tête : 14,1.

38
00:03:13,800 --> 00:03:15,080
Oreille droite :

39
00:03:15,680 --> 00:03:18,960
6,6.

40
00:03:20,200 --> 00:03:22,600
Pied gauche : 25.

41
00:03:22,800 --> 00:03:26,440
- Au millimètre, Bournazel.
Le bertillonnage est précis.

42
00:03:28,640 --> 00:03:31,960
- Pied gauche : 25,2.

43
00:03:32,160 --> 00:03:33,240
- Professeur...

44
00:03:37,120 --> 00:03:38,360
- Nom de Dieu !

45
00:03:41,800 --> 00:03:43,400
- Les Juifs financent l'anarchie !

46
00:03:43,600 --> 00:03:47,120
Les poseurs de bombe
à la solde de Rothschild !

47
00:03:47,320 --> 00:03:48,800
Achetez L'Antijuif !

48
00:03:49,000 --> 00:03:51,160
Brouhaha de la rue

49
00:03:51,360 --> 00:03:54,320
...

50
00:03:54,520 --> 00:03:56,360
Les Juifs financent l'anarchie !

51
00:04:03,280 --> 00:04:05,720
- Ma femme était
à un gala de charité, hier.

52
00:04:07,640 --> 00:04:09,160
Elle n'est pas rentrée.

53
00:04:11,360 --> 00:04:13,280
- Faut-il la faire rechercher ?

54
00:04:14,680 --> 00:04:19,000
- Vous voulez bien vous en occuper ?
Soyez discret, s'il vous plaît.

55
00:04:19,600 --> 00:04:22,560
Le téléphone sonne.

56
00:04:23,680 --> 00:04:25,560
...

57
00:04:28,680 --> 00:04:30,440
Bureau du préfet Lépine.

58
00:04:30,840 --> 00:04:32,160
Que puis-je pour vous ?

59
00:04:35,880 --> 00:04:37,280
Le professeur Bertillon !

60
00:04:38,360 --> 00:04:39,520
C'est urgent.

61
00:04:46,640 --> 00:04:47,720
- J'écoute.

62
00:04:51,000 --> 00:04:52,560
- Comment vous dire ?

63
00:04:52,880 --> 00:04:54,160
Monsieur...

64
00:04:54,800 --> 00:04:56,200
Figurez-vous...

65
00:04:56,400 --> 00:04:59,440
Nous avons eu un petit étonnement.

66
00:05:05,360 --> 00:05:07,920
Le pouls est stable,
        la respiration aussi.

67
00:05:08,400 --> 00:05:09,440
Faudrait quand même

68
00:05:09,640 --> 00:05:11,280
faire venir un médecin.

69
00:05:14,960 --> 00:05:17,440
Elle a surtout besoin de repos.

70
00:05:19,200 --> 00:05:20,760
- J'ai été chez ce peintre,

71
00:05:21,200 --> 00:05:25,120
Adolphe Steinheil, pour
 vous commander un nouveau portrait.

72
00:05:26,920 --> 00:05:30,440
Il n'était pas là.
   J'ai sympathisé avec sa femme.

73
00:05:32,320 --> 00:05:34,040
- Vous vous êtes piquée.

74
00:05:35,440 --> 00:05:36,920
- Avec quel produit ?

75
00:05:38,160 --> 00:05:39,120
- De l'héroïne.

76
00:05:40,200 --> 00:05:42,000
J'ai fermé les yeux et...

77
00:05:44,200 --> 00:05:48,000
Je me suis réveillée en enfer.
Je ne me souviens de rien d'autre.

78
00:05:51,000 --> 00:05:52,320
Une porte s'ouvre.

79
00:06:01,840 --> 00:06:03,280
Une cloche sonne.

80
00:06:05,680 --> 00:06:07,720
- Vous avez commandé le portrait ?

81
00:06:08,120 --> 00:06:10,200
- J'ai dit que je vous en parlerais.

82
00:06:13,320 --> 00:06:17,800
Je n'en ai plus. Ni seringue
ni produit. J'ai égaré mes affaires.

83
00:06:18,800 --> 00:06:22,440
Musique douce

84
00:06:22,640 --> 00:06:25,800
- Je peux compter sur vous
    pour ne rien faire de stupide

85
00:06:26,280 --> 00:06:27,720
ou de dangereux ?

86
00:06:30,600 --> 00:06:31,960
Nous reparlerons.

87
00:06:34,040 --> 00:06:35,240
Ce soir.

88
00:06:35,440 --> 00:06:44,120
...

89
00:06:44,320 --> 00:06:45,640
La porte se ferme.

90
00:06:47,160 --> 00:06:50,480
...

91
00:06:50,680 --> 00:06:52,160
- L'héroïne est un produit
                        sans danger.

92
00:06:52,360 --> 00:06:54,040
Excellent analgésique.

93
00:06:54,240 --> 00:06:57,320
Aucun cas d'amnésie,
    à ma connaissance. Enfin, bon...

94
00:06:57,520 --> 00:06:59,480
Rien n'est poison,
                  tout est quantité,

95
00:06:59,680 --> 00:07:01,320
comme pour l'opium et l'alcool.

96
00:07:01,520 --> 00:07:03,560
C'est l'excès...
         Une porte s'ouvre.

97
00:07:04,480 --> 00:07:06,160
qui est un petit peu nocif.

98
00:07:07,520 --> 00:07:11,360
- C'est un agent de patrouille
    qui l'a repérée rue Saint-Denis.

99
00:07:11,560 --> 00:07:14,120
Elle a refusé
           de décliner son identité.

100
00:07:14,320 --> 00:07:18,080
Délit de racolage.
  Elle est restée 4 heures au dépôt.

101
00:07:18,920 --> 00:07:20,440
On ne l'a pas reconnue.

102
00:07:20,640 --> 00:07:24,200
- Je réponds de mes assistants.
      Ils ne diront rien à personne.

103
00:07:24,440 --> 00:07:25,440
Jamais.

104
00:07:29,240 --> 00:07:31,120
Rires

105
00:07:31,320 --> 00:07:33,800
- Je te jure !
J'ai vu la vraie Mme Lépine !

106
00:07:34,000 --> 00:07:35,960
A moitié à poil !
                ...

107
00:07:36,800 --> 00:07:38,480
Non, mais une foldingue !

108
00:07:39,320 --> 00:07:40,320
Au gnouf

109
00:07:40,520 --> 00:07:42,440
avec les cloches et les turbins !

110
00:07:42,640 --> 00:07:47,640
...

111
00:07:48,200 --> 00:07:50,320
T'imagines la gueule du vieux ?

112
00:07:50,920 --> 00:07:54,880
...

113
00:07:55,080 --> 00:07:56,960
- Ses turlutes étaient à 5 francs.

114
00:07:57,720 --> 00:08:00,880
5 francs, c'est pas donné,
      mais pour la femme du préfet !

115
00:08:01,840 --> 00:08:04,080
- Hé ! Moi,
     je lui aurais donné après !

116
00:08:04,280 --> 00:08:06,200
...

117
00:08:06,400 --> 00:08:07,720
- Après quoi ?

118
00:08:13,800 --> 00:08:15,400
- Aucun cliché...

119
00:08:20,000 --> 00:08:22,520
Je t'ai connu plus efficace,
             mon garçon.

120
00:08:24,160 --> 00:08:26,160
Grincement de porte

121
00:08:26,360 --> 00:08:28,520
Musique inquiétante

122
00:08:29,920 --> 00:08:33,240
M. le Préfet,
  qu'y a-t-il pour votre service ?

123
00:08:33,440 --> 00:08:35,360
- Je vous ai donné un ordre, hier.

124
00:08:35,560 --> 00:08:36,760
Cochefert vous attend.

125
00:08:38,240 --> 00:08:42,480
...

126
00:08:47,760 --> 00:08:48,720
La porte se ferme.

127
00:08:48,920 --> 00:08:50,520
J'allais venir vous voir.

128
00:08:50,720 --> 00:08:53,200
Tout Paris s'arrache L'Antijuif
             depuis 2 h.

129
00:08:53,920 --> 00:08:55,920
On me signale des troubles
à la Villette.

130
00:08:56,120 --> 00:08:57,880
Dégradations, agressions.

131
00:08:58,800 --> 00:09:00,200
On s'en prend aux Juifs.

132
00:09:01,320 --> 00:09:02,400
- Envoyez des renforts

133
00:09:02,600 --> 00:09:05,520
au commissariat du 19e.
       Une centaine d'agents.

134
00:09:06,040 --> 00:09:08,520
Présence dissuasive,
        mais pas de violence.

135
00:09:08,960 --> 00:09:11,520
Pour les dégradations,
ils n'interviennent pas.

136
00:09:11,720 --> 00:09:12,760
- Une vitrine se remplace.

137
00:09:13,560 --> 00:09:14,680
Lépine acquiesce.

138
00:09:16,840 --> 00:09:18,000
Monsieur...

139
00:09:19,000 --> 00:09:21,960
Pardonnez-moi,
   mais comment va votre épouse ?

140
00:09:23,360 --> 00:09:25,760
- Vous le saurez
       en lisant les journaux.

141
00:09:29,800 --> 00:09:30,800
La porte se ferme.

142
00:09:31,000 --> 00:09:33,320
Musique mélancolique

143
00:09:33,520 --> 00:09:59,320
...

144
00:09:59,520 --> 00:10:01,480
- J'ai nettoyé l'atelier, madame.

145
00:10:03,600 --> 00:10:06,840
Etes-vous indisposée ?
- Il y a de l'argent sur la commode.

146
00:10:07,040 --> 00:10:08,760
Prenez-le. Allez à la poste.

147
00:10:09,160 --> 00:10:12,400
Télégramme pour Melun.
  L'adresse de ma mère est écrite.

148
00:10:12,600 --> 00:10:13,720
C'est pour mon mari.

149
00:10:14,520 --> 00:10:16,000
- Quel message, madame ?

150
00:10:16,200 --> 00:10:17,480
- Trois mots :

151
00:10:18,240 --> 00:10:19,560
"Ne rentrez pas."

152
00:10:24,480 --> 00:10:28,000
- J'ai vu des meurtriers
avec une meilleure mine que vous.

153
00:10:29,840 --> 00:10:31,080
- Je dors mal.

154
00:10:31,280 --> 00:10:32,880
- On se demande pourquoi.

155
00:10:34,480 --> 00:10:35,560
Bien.

156
00:10:35,920 --> 00:10:37,760
Emile Terrail, rapport détaillé.

157
00:10:40,080 --> 00:10:43,240
- Il a pas tué l'Hirondelle.
          Il s'est pas tué.

158
00:10:43,440 --> 00:10:44,520
On l'a piégé.

159
00:10:44,720 --> 00:10:47,800
Mon idée, c'est le coup du ramoneur.
          C'est la vôtre ?

160
00:10:49,640 --> 00:10:50,800
La porte s'ouvre.

161
00:10:57,080 --> 00:10:59,040
Elle devait voir un rupin pour
                   le faire chanter.

162
00:10:59,240 --> 00:11:00,600
Mimile la protégeait.

163
00:11:01,080 --> 00:11:03,680
Elle connaissait l'endroit.
Elle avait une clé.

164
00:11:05,680 --> 00:11:08,640
Je pense qu'il a reconnu le rupin
         et qu'il a eu peur.

165
00:11:08,840 --> 00:11:10,400
Costaud, Mimile,

166
00:11:11,240 --> 00:11:13,600
mais pas téméraire.
       Il l'a laissée tomber.

167
00:11:13,800 --> 00:11:15,160
Il y est pas allé.

168
00:11:16,240 --> 00:11:18,600
Quand je l'ai questionné,
il avait peur.

169
00:11:18,800 --> 00:11:21,760
Il m'a donné la clé.
Je devais le payer

170
00:11:21,960 --> 00:11:23,680
pour avoir l'adresse. Alors ?

171
00:11:25,800 --> 00:11:27,000
Comment je m'en sors ?

172
00:11:28,760 --> 00:11:30,040
- Pas trop mal.

173
00:11:30,240 --> 00:11:32,680
Nous n'en sommes pas
      aux questions difficiles.

174
00:11:32,880 --> 00:11:33,720
En retard !

175
00:11:33,920 --> 00:11:35,240
- J'étais à la poste.

176
00:11:35,440 --> 00:11:38,200
Une lettre pour Mme Berger
        est partie ce matin.

177
00:11:38,400 --> 00:11:39,520
Qu'est-ce qu'il fait là ?

178
00:11:39,720 --> 00:11:42,520
- L'inspecteur Fiersi
      est rattaché à l'enquête.

179
00:11:42,720 --> 00:11:44,160
C'est la moindre des choses.

180
00:11:44,360 --> 00:11:45,760
Il connaissait les victimes.

181
00:11:45,960 --> 00:11:48,320
- J'ai bon coeur.
       J'aime rendre service.

182
00:11:48,520 --> 00:11:50,120
- Vous parlez comme Puybaraud.

183
00:11:50,320 --> 00:11:53,360
- Tu peux me tutoyer,
              j'ai visité ta piaule.

184
00:11:54,240 --> 00:11:55,240
- Suffit !

185
00:12:01,640 --> 00:12:02,920
Deux victimes.

186
00:12:03,640 --> 00:12:05,040
Deux assassins.

187
00:12:05,800 --> 00:12:08,640
Un amateur, le rupin.
          Un professionnel,

188
00:12:09,400 --> 00:12:10,800
le ramoneur.

189
00:12:11,000 --> 00:12:14,480
Hypothèse :
le premier a engagé le deuxième.

190
00:12:17,960 --> 00:12:19,680
Le ramoneur m'intéresse.

191
00:12:24,280 --> 00:12:25,280
Jouin sort.

192
00:12:29,720 --> 00:12:31,280
Vous avez visité sa piaule ?

193
00:12:35,560 --> 00:12:38,160
- Gustave Pertaud,
 représentant croisé chez Joséphine.

194
00:12:38,360 --> 00:12:40,040
Il a repris la chambre de Joséphine.

195
00:12:40,240 --> 00:12:42,440
J'interrogeais les Dornet,
            il était là.

196
00:12:42,640 --> 00:12:44,960
Il a pu entendre.
- Représentant en quoi ?

197
00:12:45,160 --> 00:12:46,640
- Matériel médical.

198
00:12:47,240 --> 00:12:50,160
Musique intrigante

199
00:12:50,360 --> 00:12:56,800
...

200
00:12:57,000 --> 00:12:59,160
Grincements et gémissements

201
00:12:59,360 --> 00:13:02,240
...

202
00:13:02,440 --> 00:13:04,160
Attends, je mets le ruban.

203
00:13:07,400 --> 00:13:08,960
- Vous gênez pas !
             - Police !

204
00:13:10,000 --> 00:13:11,400
Tu fermes ton clapet !

205
00:13:11,600 --> 00:13:12,920
Gémissements apeurés

206
00:13:14,760 --> 00:13:18,080
Couvrez-vous, madame.
   - Que faites-vous, Mme Dornet ?

207
00:13:19,440 --> 00:13:21,000
- Je paye mon loyer.

208
00:13:23,160 --> 00:13:24,200
- Eugénie ?

209
00:13:26,760 --> 00:13:28,720
Eugénie, qu'est-ce qu'il se passe ?

210
00:13:30,880 --> 00:13:32,000
- Le mari de madame.

211
00:13:33,040 --> 00:13:34,040
- Je vois.

212
00:13:37,440 --> 00:13:38,960
Petit cri

213
00:13:43,200 --> 00:13:45,200
- Nous cherchons Gustave Pertaud.

214
00:13:46,000 --> 00:13:48,400
- Le représentant ? Il est parti.

215
00:13:48,920 --> 00:13:50,640
Le lendemain de votre visite.

216
00:13:51,440 --> 00:13:52,840
Il a pas laissé d'adresse.

217
00:13:56,760 --> 00:13:59,400
- On l'a vu.
  On pourrait dresser le portrait.

218
00:14:04,160 --> 00:14:05,320
Fiersi acquiesce.

219
00:14:05,600 --> 00:14:06,920
- L'initiative de Fiersi

220
00:14:07,120 --> 00:14:09,760
et de la comtesse de Vaudois
était criminelle.

221
00:14:09,960 --> 00:14:11,200
Ils seront punis.

222
00:14:12,400 --> 00:14:13,480
Hélas,

223
00:14:14,200 --> 00:14:17,400
notre justice ne pourra passer
         par les tribunaux.

224
00:14:18,960 --> 00:14:21,000
- Mme Lépine n'y survivrait pas.

225
00:14:24,960 --> 00:14:26,000
- Bien !

226
00:14:26,720 --> 00:14:28,840
Votre rapport, madame.

227
00:14:29,680 --> 00:14:31,520
Il vous incrimine à peine.

228
00:14:32,240 --> 00:14:35,080
Vous vous rachetez
     en dénonçant vos complices.

229
00:14:36,200 --> 00:14:39,160
Signature.
             - Pourquoi ce rapport ?

230
00:14:39,360 --> 00:14:40,920
- Archives personnelles.

231
00:14:43,160 --> 00:14:46,320
- Pompe Funèbre ?
Vous n'avez pas besoin que je signe.

232
00:14:48,640 --> 00:14:50,400
- Il y aura un rapport.

233
00:14:51,840 --> 00:14:54,520
Le vôtre est plus complet
que celui de la comtesse.

234
00:14:55,520 --> 00:14:56,880
Le sien est...

235
00:14:57,640 --> 00:14:58,960
malveillant.

236
00:15:00,760 --> 00:15:01,760
Signature.

237
00:15:08,560 --> 00:15:11,000
Parlons de nos antisémites,
rue Chabrol.

238
00:15:12,880 --> 00:15:14,920
Vous allez leur donner de l'élan.

239
00:15:17,960 --> 00:15:19,320
Pour vous, madame.

240
00:15:21,240 --> 00:15:23,560
Lisez. Apprenez.

241
00:15:30,680 --> 00:15:31,680
- J'arrête.

242
00:15:33,360 --> 00:15:34,520
J'arrête !

243
00:15:35,600 --> 00:15:39,120
Vous m'avez introduite
 chez les Guérin. Moi, une amatrice.

244
00:15:39,600 --> 00:15:41,960
Je vous apprends rien,
                    vous savez tout.

245
00:15:42,160 --> 00:15:43,960
Je ne les espionne pas, je les aide.

246
00:15:46,800 --> 00:15:48,400
- Vous gagnez leur confiance.

247
00:15:48,600 --> 00:15:51,360
- Les informations que je donne
        ont des conséquences.

248
00:15:51,560 --> 00:15:54,400
Le député Berry, suicidé.
     Et l'avocat de Rothschild,

249
00:15:54,960 --> 00:15:56,200
que lui est-il arrivé ?

250
00:15:56,400 --> 00:15:58,160
- Vous ne donnez rien, madame.

251
00:15:58,600 --> 00:15:59,440
Vous vendez.

252
00:16:00,520 --> 00:16:04,720
- Dans quel but ? Vous les poussez
  à la faute ou vous les soutenez ?

253
00:16:05,080 --> 00:16:06,720
- Qu'est-ce que ça change ?

254
00:16:08,240 --> 00:16:09,360
Vous êtes payée.

255
00:16:09,560 --> 00:16:12,960
- Combien ?
 Je veux le savoir, sinon j'arrête.

256
00:16:13,160 --> 00:16:14,200
Elle s'exclame.

257
00:16:14,400 --> 00:16:16,520
Musique calme

258
00:16:16,720 --> 00:16:18,640
- La patience, Mme Steinheil,

259
00:16:19,800 --> 00:16:22,600
est la vertu des survivants.

260
00:16:23,000 --> 00:16:25,120
- On dirait
      que j'ai épuisé la vôtre.

261
00:16:27,640 --> 00:16:28,760
Elle gémit.

262
00:16:29,280 --> 00:16:30,520
Elle souffle.

263
00:16:32,440 --> 00:16:33,560
...

264
00:16:34,720 --> 00:16:35,880
...

265
00:16:38,320 --> 00:16:40,720
- Dites à monsieur
et la petite de rentrer.

266
00:16:42,160 --> 00:16:45,040
Ils ne sont pas plus à l'abri
chez votre mère qu'ici.

267
00:16:45,240 --> 00:16:52,880
...

268
00:16:53,080 --> 00:16:54,240
Lisez.

269
00:16:55,880 --> 00:16:57,160
Et apprenez.

270
00:17:03,000 --> 00:17:04,720
- Les yeux plus rapprochés.

271
00:17:08,320 --> 00:17:09,920
Des cernes.

272
00:17:14,200 --> 00:17:16,360
Les sourcils moins fournis.

273
00:17:19,360 --> 00:17:20,320
Le nez...

274
00:17:20,520 --> 00:17:21,640
plus long.

275
00:17:27,000 --> 00:17:28,160
Aquilin.

276
00:17:28,720 --> 00:17:30,920
- Tu sais même pas ce que c'est,
aquilin.

277
00:17:31,120 --> 00:17:32,680
- Sois poli avec ta femme.

278
00:17:35,720 --> 00:17:37,400
Une porte grince.

279
00:17:37,600 --> 00:17:38,840
- Bertillon !

280
00:17:41,640 --> 00:17:42,960
Bertillonnez-moi.

281
00:17:44,880 --> 00:17:46,840
Vous avez bertillonné ma femme,

282
00:17:47,400 --> 00:17:48,600
c'est mon tour.

283
00:17:52,800 --> 00:17:53,920
Pardon.

284
00:17:57,360 --> 00:17:58,760
- Je vous en prie.

285
00:17:58,960 --> 00:18:01,720
- Il y a un inspecteur Jouin, ici ?
            - C'est moi.

286
00:18:02,640 --> 00:18:04,120
- Le cabinet Weidmann.

287
00:18:05,200 --> 00:18:07,040
- Vous avez entendu le préfet.

288
00:18:07,880 --> 00:18:09,360
Messieurs, procédons !

289
00:18:10,480 --> 00:18:11,800
On bertillonne !

290
00:18:12,720 --> 00:18:15,120
Musique dynamique

291
00:18:15,320 --> 00:18:19,080
...

292
00:18:20,120 --> 00:18:21,880
C'est moi
     qui vais vous bertillonner.

293
00:18:22,080 --> 00:18:23,480
- C'est trop d'honneur.

294
00:18:24,920 --> 00:18:27,240
- Jeanne, c'est toi ?
         C'est moi, Antoine.

295
00:18:27,440 --> 00:18:29,560
Je pense à toi,
        faut qu'on se revoie.

296
00:18:29,760 --> 00:18:30,400
*- Inspecteur.

297
00:18:31,040 --> 00:18:32,120
* Ici maître Weidmann.

298
00:18:32,320 --> 00:18:35,200
Vos sentiments ne sont pas
la raison de mon appel.

299
00:18:35,400 --> 00:18:37,560
Mlle Chauvin
     vous a fait des confidences

300
00:18:37,760 --> 00:18:39,360
au sujet d'un chèque.

301
00:18:39,840 --> 00:18:41,640
Maintenant, je sais pourquoi.

302
00:18:42,000 --> 00:18:45,080
Je vous demande
     de ne rien dire à personne.

303
00:18:45,720 --> 00:18:49,200
Cette histoire est assez grave
sans que la police la confirme.

304
00:18:49,400 --> 00:18:50,400
Il ne faudrait pas

305
00:18:50,600 --> 00:18:53,080
que cette affaire finisse en pogrom.

306
00:18:53,280 --> 00:18:55,960
Cris affolés

307
00:18:56,600 --> 00:18:58,040
Peut-on compter sur vous ?

308
00:18:59,720 --> 00:19:01,120
- Je veux parler à Jeanne.

309
00:19:01,320 --> 00:19:03,600
*- Répondez.
        - Je veux lui parler.

310
00:19:07,160 --> 00:19:09,120
- Dites-lui de me retrouver ici.

311
00:19:09,320 --> 00:19:11,240
...

312
00:19:11,440 --> 00:19:13,760
- Elle sera à mon cabinet
en fin de journée.

313
00:19:15,280 --> 00:19:17,160
Bris de verre

314
00:19:18,480 --> 00:19:20,320
Cris

315
00:19:20,520 --> 00:19:21,840
Bris de verre

316
00:19:22,320 --> 00:19:24,240
Cris

317
00:19:24,440 --> 00:19:26,520
...

318
00:19:27,280 --> 00:19:28,680
Ils vont partir.

319
00:19:29,360 --> 00:19:32,640
Ils vont se lasser
                 et ils vont partir.

320
00:19:33,680 --> 00:19:35,280
Bris de verre

321
00:19:38,240 --> 00:19:40,600
- Des camarades vont venir.
               - Non !

322
00:19:41,200 --> 00:19:43,520
Vous allez partir discrètement.

323
00:19:43,720 --> 00:19:46,000
Sébastien et ses hommes
vous escorteront.

324
00:19:46,200 --> 00:19:47,120
- Et vous ?

325
00:19:50,640 --> 00:19:51,920
- J'ai rien à craindre.

326
00:19:52,800 --> 00:19:54,640
Un policier va venir.

327
00:19:54,840 --> 00:19:57,800
- JUIVERIE ! ANARCHIE !

328
00:19:58,520 --> 00:20:00,240
JUIVERIE ! ANARCHIE !

329
00:20:00,440 --> 00:20:02,080
JUIVERIE ! ANARCHIE !

330
00:20:02,280 --> 00:20:05,040
JUIVERIE ! ANARCHIE !

331
00:20:06,760 --> 00:20:08,000
- Oreille droite :

332
00:20:09,520 --> 00:20:10,720
7,9.

333
00:20:11,520 --> 00:20:13,840
Musique angoissante

334
00:20:14,040 --> 00:20:20,760
...

335
00:20:20,960 --> 00:20:22,200
Largeur de crâne :

336
00:20:24,000 --> 00:20:25,280
15,5.

337
00:20:25,480 --> 00:20:32,000
...

338
00:20:33,760 --> 00:20:35,360
- Juste un mot, monsieur.

339
00:20:35,960 --> 00:20:38,760
- Oreille gauche...
- Avez-vous lu L'Antijuif ?

340
00:20:38,960 --> 00:20:40,080
- 7,7 !

341
00:20:40,280 --> 00:20:41,880
- Comme tout le monde.

342
00:20:44,040 --> 00:20:46,960
- Les Guérin ont eu l'information
              de manière criminelle.

343
00:20:47,160 --> 00:20:49,720
Une agression antisémite
               dont j'ai été témoin.

344
00:20:52,200 --> 00:20:53,400
- Mâchoire :

345
00:20:54,760 --> 00:20:57,160
10, pile.

346
00:21:00,840 --> 00:21:03,040
- C'est le résultat
du portrait parlé.

347
00:21:03,920 --> 00:21:05,240
Voilà le ramoneur.

348
00:21:06,600 --> 00:21:09,200
- Et Jouin ?
    - Il parlait avec le préfet.

349
00:21:09,720 --> 00:21:11,480
Ils sont sortis ensemble.

350
00:21:13,160 --> 00:21:17,400
Il voulait aller au tribunal pour
   consulter le procès de Joséphine.

351
00:21:18,680 --> 00:21:19,880
- Vous avez la soirée.

352
00:21:20,680 --> 00:21:21,800
Dormez bien.

353
00:21:26,080 --> 00:21:28,960
Brouhaha

354
00:21:35,480 --> 00:21:36,880
- Mon garçon.

355
00:21:47,240 --> 00:21:51,120
Le voisin qui maquereaute sa femme,
          ça pourrait pas être lui ?

356
00:21:52,640 --> 00:21:54,960
Une histoire de cornecul
                      entre voisins.

357
00:21:55,160 --> 00:21:56,280
- Je sais pas.

358
00:21:57,280 --> 00:21:59,840
Il colle vraiment pas avec le reste.

359
00:22:01,360 --> 00:22:02,480
- Tu m'es redevable.

360
00:22:04,840 --> 00:22:07,120
Pour ton échec avec Mme Lépine.

361
00:22:08,400 --> 00:22:10,200
Et pour bien d'autres choses.

362
00:22:14,000 --> 00:22:15,520
Tu es intelligent.

363
00:22:17,040 --> 00:22:18,720
Tu as bonne mémoire.

364
00:22:19,920 --> 00:22:21,400
Tu sais ce que tu me dois.

365
00:22:22,680 --> 00:22:23,720
- Oui.

366
00:22:24,520 --> 00:22:25,520
Je sais.

367
00:22:27,240 --> 00:22:29,480
- Je vais être honnête avec toi.

368
00:22:29,680 --> 00:22:31,840
Le préfet veut notre peau.

369
00:22:32,800 --> 00:22:34,640
Nous jouons nos carrières,

370
00:22:34,960 --> 00:22:37,120
et peut-être plus, en ce moment.

371
00:22:37,320 --> 00:22:38,720
Musique douce

372
00:22:38,920 --> 00:22:40,560
Tu as confiance en moi ?

373
00:22:40,960 --> 00:22:42,800
- Vous savez bien que oui.

374
00:22:44,400 --> 00:22:45,640
- Le voisin !

375
00:22:49,120 --> 00:22:50,680
Secoue-le bien !

376
00:22:54,640 --> 00:22:56,120
Tu verras que c'est lui.

377
00:22:56,320 --> 00:23:17,920
...

378
00:23:18,280 --> 00:23:19,280
Couinements

379
00:23:20,160 --> 00:23:23,240
...

380
00:23:23,440 --> 00:23:40,200
...

381
00:23:40,600 --> 00:23:42,960
Couinements et aboiements

382
00:23:43,160 --> 00:24:01,120
...

383
00:24:05,760 --> 00:24:07,040
Aboiements

384
00:24:11,480 --> 00:24:13,440
...

385
00:24:16,360 --> 00:24:18,200
- Des nouvelles de la Villette ?

386
00:24:18,560 --> 00:24:22,040
- La situation semble maîtrisée.
Trente arrestations.

387
00:24:23,240 --> 00:24:24,920
- Laissez-moi deviner.

388
00:24:26,920 --> 00:24:29,480
Dix vandales
     et une vingtaine de Juifs ?

389
00:24:31,800 --> 00:24:34,240
- L'ordre est rétabli.
         Lépine acquiesce.

390
00:24:36,440 --> 00:24:40,280
- Convoquez un certain Weidmann,
      avocat, rue de Flandres,

391
00:24:40,480 --> 00:24:42,200
pour demain matin, 10 heures.

392
00:24:42,400 --> 00:24:43,560
- Bien.

393
00:24:49,400 --> 00:24:50,640
- Ce sera tout.

394
00:24:50,840 --> 00:24:52,520
Hector se lève.

395
00:24:54,200 --> 00:24:56,760
Lépine souffle.

396
00:25:00,040 --> 00:25:02,440
- Les policiers n'aiment pas
             les Juifs.

397
00:25:13,720 --> 00:25:15,120
Bonne soirée, monsieur.

398
00:25:20,760 --> 00:25:22,640
- T'as vu ce qui est écrit
à l'entrée ?

399
00:25:22,840 --> 00:25:25,840
- C'est écrit dans tout le quartier.
                      On l'effacera.

400
00:25:26,600 --> 00:25:29,520
Ce que je t'ai dit hier,
                     t'en as parlé ?

401
00:25:38,720 --> 00:25:40,520
- J'aurais voulu venir plus tôt.

402
00:25:40,960 --> 00:25:42,440
Je suis passé au tribunal.

403
00:25:42,640 --> 00:25:44,600
J'ai trouvé les minutes
       du procès de Joséphine.

404
00:25:44,800 --> 00:25:47,240
Elle a été condamnée
       pour vol de mouchoirs.

405
00:25:48,240 --> 00:25:51,040
Elle a accouché en prison,
où elle est restée 2 ans.

406
00:25:51,240 --> 00:25:52,320
Selon Joséphine,

407
00:25:52,520 --> 00:25:54,520
son employeur
     était le père de son fils.

408
00:25:54,720 --> 00:25:56,320
Gabriel Sabran de Pontevès.

409
00:26:01,360 --> 00:26:03,280
- Tu sais qui sont les Sabran ?

410
00:26:05,800 --> 00:26:07,920
Il respire profondément.

411
00:26:08,120 --> 00:26:10,000
- Moins bien que toi, on dirait.

412
00:26:11,600 --> 00:26:13,720
Musique calme

413
00:26:13,920 --> 00:26:21,600
...

414
00:26:21,800 --> 00:26:26,560
- Il y a trois ans, Alfred Dreyfus
 purge sa peine sur l'île du Diable.

415
00:26:29,240 --> 00:26:30,720
La France est sous le choc.

416
00:26:31,640 --> 00:26:34,880
Un espion allemand
dans notre belle armée !

417
00:26:35,720 --> 00:26:37,240
Un Juif, bien sûr !

418
00:26:38,280 --> 00:26:41,080
Drumont sort son pamphlet
"La France juive !".

419
00:26:42,400 --> 00:26:44,040
Le public en redemande.

420
00:26:45,480 --> 00:26:47,760
Eclate l'affaire
des viandes avariées.

421
00:26:48,400 --> 00:26:51,800
Deux Juifs sont accusés de vendre
des bêtes malades à l'armée.

422
00:26:52,000 --> 00:26:53,760
Beuglements

423
00:26:55,560 --> 00:26:59,120
Dans le rôle des enquêteurs,
deux escrocs sortis de nulle part :

424
00:26:59,560 --> 00:27:00,560
les frères Guérin.

425
00:27:01,800 --> 00:27:04,760
Derrière eux,
Drumont fait mousser l'affaire.

426
00:27:05,120 --> 00:27:07,840
"Mort aux Juifs,
ces sales traîtres !

427
00:27:09,120 --> 00:27:10,960
"Ils empoisonnent nos soldats."

428
00:27:14,600 --> 00:27:17,720
Les négociants sont défendus
par Weidmann. Acquittés.

429
00:27:19,480 --> 00:27:20,680
Mais l'armée change

430
00:27:20,880 --> 00:27:21,760
de fournisseurs.

431
00:27:21,960 --> 00:27:24,760
Conclusion : les Juifs
   sont coupables, mais protégés.

432
00:27:28,600 --> 00:27:30,800
Personne ne pose la question
qui fâche.

433
00:27:33,320 --> 00:27:35,280
Qui va nourrir l'armée française ?

434
00:27:37,840 --> 00:27:40,000
Le comte Sabran s'empare du marché.

435
00:27:41,280 --> 00:27:44,280
Il était riche, le voilà richissime.

436
00:27:47,200 --> 00:27:48,280
Les Guérin en profitent.

437
00:27:49,920 --> 00:27:52,360
Nos deux escrocs créent L'Antijuif,

438
00:27:52,840 --> 00:27:55,480
fondent leur Ligue,
recrutent parmi les bouchers,

439
00:27:56,440 --> 00:27:59,680
dépensent sans compter.
Jules devient une vedette.

440
00:28:00,720 --> 00:28:02,360
Louis reste dans l'ombre.

441
00:28:02,840 --> 00:28:04,080
Cri de joie

442
00:28:04,680 --> 00:28:06,840
Son arme préférée est le vitriol.

443
00:28:09,600 --> 00:28:10,840
Le fils du comte,

444
00:28:11,960 --> 00:28:14,680
Gabriel Sabran de Pontevès,
            est colonel.

445
00:28:15,800 --> 00:28:17,440
Service de renseignements.

446
00:28:20,320 --> 00:28:21,400
Ces gens-là

447
00:28:21,600 --> 00:28:22,720
vivent de haine.

448
00:28:28,040 --> 00:28:29,520
Elle les engraisse.

449
00:28:30,640 --> 00:28:32,560
Leur appétit est sans fin.

450
00:28:35,240 --> 00:28:37,720
- Triple tirage, épuisé !
                Rire

451
00:28:37,920 --> 00:28:40,200
Les gros quotidiens nous reprennent.

452
00:28:40,480 --> 00:28:43,280
Le Matin, Le Figaro, tous !

453
00:28:44,120 --> 00:28:46,480
L'Antijuif dicte l'opinion !

454
00:28:46,680 --> 00:28:47,800
Acclamations

455
00:28:48,000 --> 00:28:49,560
Oui, mes amis !

456
00:28:49,760 --> 00:28:53,080
Nous sommes
    le premier journal de France.

457
00:28:53,280 --> 00:28:56,080
...

458
00:28:56,280 --> 00:28:58,640
Musique enjouée

459
00:28:58,840 --> 00:29:00,960
...

460
00:29:01,160 --> 00:29:03,720
Tout le monde chante.

461
00:29:03,920 --> 00:29:08,120
...

462
00:29:08,320 --> 00:29:12,240
- Le public est prêt, les présages
   sont bons, l'union est proche.

463
00:29:13,200 --> 00:29:14,840
Le pouvoir est à portée de main.

464
00:29:15,040 --> 00:29:17,280
- Laissez-les où elles sont,
vos mains.

465
00:29:20,120 --> 00:29:23,560
- Nous pourrons bientôt purger
la France de ses vrais ennemis.

466
00:29:24,240 --> 00:29:26,240
Les ennemis de l'intérieur.

467
00:29:26,440 --> 00:29:28,600
- Laissez-moi deviner.
           Qui sont-ils ?

468
00:29:28,960 --> 00:29:30,040
- Les reptiles.

469
00:29:30,800 --> 00:29:32,760
Les espions cosmopolites,

470
00:29:32,960 --> 00:29:35,560
dont la plupart
sont au service de l'Allemagne.

471
00:29:35,760 --> 00:29:37,240
- Dreyfus, encore ?

472
00:29:37,440 --> 00:29:40,480
- Le plus célèbre.
     L'arbre qui cache la forêt.

473
00:29:40,680 --> 00:29:42,800
- Mon père a combattu en 70.

474
00:29:43,520 --> 00:29:45,840
Nous n'avons pas été battus,
mais trahis.

475
00:29:46,040 --> 00:29:48,720
En 70,
si un soldat cherchait son régiment,

476
00:29:48,920 --> 00:29:50,080
il demandait son chemin

477
00:29:50,280 --> 00:29:51,240
aux Allemands.

478
00:29:51,440 --> 00:29:53,040
Rires

479
00:29:54,040 --> 00:29:55,600
- Qui les renseignait ?

480
00:29:56,800 --> 00:29:59,960
Les Juifs ! Bien sûr !
                  Grassement payés !

481
00:30:01,800 --> 00:30:04,320
Ces gens-là
ne peuvent pas être patriotes.

482
00:30:04,520 --> 00:30:06,520
Leur religion leur interdit.

483
00:30:06,720 --> 00:30:10,000
Le frère français, la soeur
allemande, le cousin italien.

484
00:30:10,200 --> 00:30:12,320
En tout temps
et dans tous les pays,

485
00:30:12,680 --> 00:30:14,480
un Juif reste un Juif.

486
00:30:14,840 --> 00:30:16,320
Santé, messieurs !

487
00:30:22,680 --> 00:30:24,160
- Il vous fatigue ?

488
00:30:24,680 --> 00:30:28,160
- Il m'indiffère.
       J'étais fatiguée en arrivant.

489
00:30:28,360 --> 00:30:31,200
- Chacun fait des sacrifices
pour servir son pays.

490
00:30:31,400 --> 00:30:33,640
Fréquenter Drumont en fait partie.

491
00:30:36,680 --> 00:30:40,320
Mettez votre armure, madame.
Vous allez être prise d'assaut.

492
00:30:44,560 --> 00:30:47,480
- Bientôt, ma belle,
       vous passerez à la casserole.

493
00:30:49,480 --> 00:30:52,360
- Attention ! Maman regarde !

494
00:30:52,560 --> 00:30:53,840
Elle rit.

495
00:30:54,040 --> 00:30:56,080
...

496
00:30:57,360 --> 00:30:58,560
- C'était cruel.

497
00:30:58,760 --> 00:31:00,120
- Pauvre petit !

498
00:31:00,760 --> 00:31:01,840
- Bravo, Guérin.

499
00:31:02,040 --> 00:31:04,760
Ne changez rien,
       vous êtes irrésistible.

500
00:31:06,360 --> 00:31:07,560
- Très bien.

501
00:31:08,360 --> 00:31:09,440
Parlons affaires.

502
00:31:10,440 --> 00:31:12,360
Qu'avez-vous à vendre, cette fois ?

503
00:31:12,560 --> 00:31:13,560
- Une dizaine de députés :

504
00:31:13,760 --> 00:31:16,280
5 modérés, 2 catholiques,
          3 bonapartistes.

505
00:31:16,480 --> 00:31:17,880
- Dépravés ?
            - Corrompus.

506
00:31:18,960 --> 00:31:21,720
- Je vous adore.
- C'est votre argent que j'aime.

507
00:31:21,920 --> 00:31:23,560
- Dix députés, c'est cher ?

508
00:31:23,760 --> 00:31:25,640
- Le marché est à la hausse.
Pourquoi ?

509
00:31:25,840 --> 00:31:27,280
Vous n'avez pas les moyens ?

510
00:31:28,080 --> 00:31:31,040
Les frais de bouche ?
    - Présentons-la à mon père.

511
00:31:32,600 --> 00:31:34,040
Vous lui plairez beaucoup.

512
00:31:34,240 --> 00:31:35,640
- Ou pas du tout.

513
00:31:35,840 --> 00:31:38,720
- Dites au comte Sabran
qu'on fait affaire quand il veut.

514
00:31:38,920 --> 00:31:41,760
Contrairement à vous,
son fils est un galant homme.

515
00:31:41,960 --> 00:31:44,240
Musique intrigante

516
00:31:44,440 --> 00:31:50,560
...

517
00:31:52,360 --> 00:31:55,480
Tic-tac d'horloge

518
00:32:01,680 --> 00:32:03,960
Il souffle.

519
00:32:07,040 --> 00:32:09,800
...

520
00:32:15,960 --> 00:32:18,960
Respiration saccadée

521
00:32:19,160 --> 00:32:20,400
Petit gémissement

522
00:32:25,200 --> 00:32:26,440
...

523
00:32:35,840 --> 00:32:38,840
Il a le souffle court.

524
00:32:40,960 --> 00:32:42,640
- Je te demande pardon.

525
00:32:42,840 --> 00:32:44,800
Musique triste

526
00:32:45,000 --> 00:32:48,280
...

527
00:32:48,480 --> 00:32:50,680
Tu es ma femme, Marie. Je t'aime.

528
00:32:54,360 --> 00:32:56,240
Je suis rien sans toi.

529
00:32:59,720 --> 00:33:01,560
J'ai peur de te perdre.

530
00:33:01,760 --> 00:33:27,840
...

531
00:33:28,040 --> 00:33:29,120
A la question :

532
00:33:29,320 --> 00:33:33,000
"Votre épouse a-t-elle passé
       la nuit en cellule ?",

533
00:33:34,360 --> 00:33:35,760
la réponse est : "Oui.

534
00:33:36,520 --> 00:33:37,880
"A ma demande."

535
00:33:40,000 --> 00:33:42,760
A-t-elle été l'objet
   d'une fiche anthropométrique ?

536
00:33:42,960 --> 00:33:43,760
La voici.

537
00:33:43,960 --> 00:33:45,520
Cris d'étonnement

538
00:33:45,720 --> 00:33:47,120
Et voici la mienne !

539
00:33:47,320 --> 00:33:48,920
Murmures

540
00:33:49,640 --> 00:33:53,360
Chaque agent de la préfecture
aura bientôt la sienne. Madame.

541
00:33:57,080 --> 00:33:59,400
Brouhaha

542
00:34:05,800 --> 00:34:08,360
- Je n'oublierai jamais
ce que j'ai vécu hier.

543
00:34:09,040 --> 00:34:10,640
Il y a encore des endroits

544
00:34:12,280 --> 00:34:14,000
où l'on vit au Moyen-Age.

545
00:34:16,080 --> 00:34:17,160
- Merci.

546
00:34:19,480 --> 00:34:20,520
Messieurs,

547
00:34:21,520 --> 00:34:24,200
il est grand temps
       de réformer la police.

548
00:34:25,440 --> 00:34:29,280
Forte face au crime et à l'anarchie,
   elle se doit de rester humaine

549
00:34:29,920 --> 00:34:32,080
avec les citoyens innocents.

550
00:34:35,120 --> 00:34:36,920
- Tu la connaissais, Joséphine ?

551
00:34:37,440 --> 00:34:38,480
- A peine.

552
00:34:40,640 --> 00:34:43,480
- Allez !
    Une fille seule avec un gosse

553
00:34:43,680 --> 00:34:47,120
sur ton palier, me dis pas
que ça te rend pas curieux.

554
00:34:48,840 --> 00:34:51,000
T'as couché avec ?
               - Non.

555
00:34:53,360 --> 00:34:54,800
- T'as couché avec.

556
00:34:55,000 --> 00:34:56,080
- Non !

557
00:34:57,040 --> 00:34:59,400
- Tant mieux, elle était plombée.
              Syphilis.

558
00:35:03,120 --> 00:35:05,080
Fiersi éclate de rire.

559
00:35:05,280 --> 00:35:07,200
...

560
00:35:07,400 --> 00:35:09,440
Mon Jeannot !
                ...

561
00:35:09,640 --> 00:35:13,200
Jeannot, Jeannot ! Tu viens
   de faire une tête de coupable.

562
00:35:15,320 --> 00:35:16,560
- C'est pas vrai.

563
00:35:16,760 --> 00:35:17,720
J'ai rien fait.

564
00:35:17,920 --> 00:35:20,600
Musique intrigante

565
00:35:20,800 --> 00:35:22,640
- Je vais te prouver que si.

566
00:35:22,840 --> 00:35:27,960
...

567
00:35:31,280 --> 00:35:32,400
- Messieurs,

568
00:35:34,520 --> 00:35:35,800
pour la science !

569
00:35:45,000 --> 00:35:47,280
Dans un vagin de forte taille

570
00:35:50,080 --> 00:35:52,800
600 000 poux livraient bataille

571
00:35:55,200 --> 00:35:56,280
A un nombre égal

572
00:35:56,480 --> 00:35:58,120
De morpions

573
00:35:58,320 --> 00:36:01,640
Qui défendaient l'entrée du con !

574
00:36:03,760 --> 00:36:07,200
- DE PROFUNDIS MORPIONIBUS

575
00:36:07,400 --> 00:36:11,000
ET SECATIS ROUPETTIBUS

576
00:36:11,600 --> 00:36:14,640
Ils chantonnent.

577
00:36:14,840 --> 00:36:18,320
...

578
00:36:18,520 --> 00:36:19,640
- Allez, allez !

579
00:36:19,840 --> 00:36:21,520
...

580
00:36:21,720 --> 00:36:23,040
Allez, les enfants !

581
00:36:23,240 --> 00:36:25,040
...

582
00:36:25,680 --> 00:36:26,520
- Aïe !

583
00:36:29,800 --> 00:36:30,760
- Merci.

584
00:36:33,920 --> 00:36:35,120
Phtirius pubis.

585
00:36:37,680 --> 00:36:39,400
Pseudo-pinces reconnaissables.

586
00:36:41,200 --> 00:36:44,560
Ah ! Et ici, pediculus capitis.

587
00:36:47,040 --> 00:36:50,120
Deux vermines qu'on retrouve
     sur le pubis de la victime

588
00:36:50,520 --> 00:36:51,520
et sur le pubis

589
00:36:51,720 --> 00:36:52,760
de monsieur.

590
00:36:59,240 --> 00:37:02,720
- Maître Albert Weidmann
et une employée de son cabinet.

591
00:37:08,320 --> 00:37:09,600
- Vous êtes l'avocat

592
00:37:09,800 --> 00:37:10,600
des Rothschild ?

593
00:37:10,800 --> 00:37:12,480
- Oui, monsieur.
- Très bien.

594
00:37:12,920 --> 00:37:14,440
Nous sommes donc alliés.

595
00:37:15,320 --> 00:37:17,440
J'essaie d'empêcher un pogrom.

596
00:37:18,960 --> 00:37:20,440
Vous allez m'y aider !

597
00:37:21,760 --> 00:37:25,760
Le chèque n'existe pas. Personne
    n'est venu dans votre cabinet

598
00:37:25,960 --> 00:37:27,320
pour le voler.

599
00:37:29,960 --> 00:37:32,240
- Allez le dire aux Guérin !
- J'y vais.

600
00:37:33,160 --> 00:37:35,880
Je vais devoir menacer, négocier.

601
00:37:37,000 --> 00:37:40,280
Si je dois dire "s'il vous plaît",
            je le ferai.

602
00:37:41,120 --> 00:37:43,360
Le jour où les ligues
         iront dans la rue,

603
00:37:43,560 --> 00:37:45,760
mes policiers ne les arrêteront pas.

604
00:37:49,000 --> 00:37:51,480
- Il se pourrait même
                  qu'ils les aident.

605
00:37:51,840 --> 00:37:52,960
N'est-ce-pas ?

606
00:37:55,040 --> 00:37:56,280
- Qui est-ce ?

607
00:37:57,040 --> 00:37:58,120
- Jeanne Chauvin.

608
00:37:58,720 --> 00:37:59,960
- Mon assistante.

609
00:38:00,160 --> 00:38:01,640
- Je suis avocate.

610
00:38:02,920 --> 00:38:04,800
Dites aux Guérin
qu'on porte plainte.

611
00:38:05,000 --> 00:38:06,840
Dites que Jouin va témoigner.

612
00:38:07,720 --> 00:38:10,360
L'affaire est publique.
Nous n'avons plus rien à perdre.

613
00:38:11,600 --> 00:38:12,960
- Vous portez plainte ?

614
00:38:13,160 --> 00:38:14,160
- Non !

615
00:38:15,040 --> 00:38:17,320
- Les Guérin ne le savent pas.

616
00:38:20,080 --> 00:38:21,600
- C'est vous qui avez tiré

617
00:38:21,800 --> 00:38:23,080
sur un des agresseurs ?

618
00:38:28,840 --> 00:38:29,800
- Oui, monsieur.

619
00:38:32,720 --> 00:38:33,720
- Lequel ?

620
00:38:33,920 --> 00:38:36,920
Celui qui se servait du vitriol
            ou l'autre ?

621
00:38:39,480 --> 00:38:41,600
Brouhaha de la rue
         Musique intrigante

622
00:38:41,800 --> 00:38:58,200
...
...

623
00:39:01,160 --> 00:39:04,600
- Lépine ?
 - Ca sera M. le Préfet, pour vous.

624
00:39:04,800 --> 00:39:06,560
- Vous n'avez aucun droit, ici !

625
00:39:06,760 --> 00:39:08,960
Ce lieu est
une association politique

626
00:39:09,760 --> 00:39:12,080
et le siège d'un organe de presse !

627
00:39:13,120 --> 00:39:15,840
N'abusez pas de votre pouvoir,
            M. le Préfet.

628
00:39:16,040 --> 00:39:18,160
Sans quoi, je réclamerai la justice

629
00:39:18,360 --> 00:39:19,560
devant l'Assemblée.

630
00:39:19,760 --> 00:39:21,280
Lépine frappe à la porte.

631
00:39:30,480 --> 00:39:31,640
- Tiens donc !

632
00:39:32,440 --> 00:39:34,400
M. le Préfet en personne !

633
00:39:36,240 --> 00:39:38,000
Sorti de sa forteresse !

634
00:39:40,240 --> 00:39:42,680
En quel honneur ?
                       - A ton avis ?

635
00:39:43,320 --> 00:39:45,280
Il fait le garçon de courses.

636
00:39:46,520 --> 00:39:47,840
Pour Rothschild.

637
00:39:50,160 --> 00:39:51,840
Il en sera pour sa peine.

638
00:39:53,200 --> 00:39:54,800
- Chère Mme Guérin,

639
00:39:55,400 --> 00:39:57,680
vous n'êtes
     qu'une vieille vache cuite.

640
00:39:57,880 --> 00:39:59,400
- Ne répondez pas.

641
00:40:01,200 --> 00:40:03,600
Il m'insulte pour vous provoquer.

642
00:40:04,160 --> 00:40:05,880
Il est désespéré.

643
00:40:06,480 --> 00:40:07,680
- Coriace !

644
00:40:09,560 --> 00:40:11,080
Immangeable !

645
00:40:20,680 --> 00:40:23,360
Je veux ce chèque.
     Mme Guérin éclate de rire.

646
00:40:23,560 --> 00:40:26,240
Les Guérin rient.

647
00:40:26,440 --> 00:40:30,120
...

648
00:40:34,760 --> 00:40:37,400
Mme Guérin s'exclame.

649
00:40:38,440 --> 00:40:39,720
- Il fait un caprice.

650
00:40:42,520 --> 00:40:44,520
Décidément, M. le Préfet

651
00:40:44,720 --> 00:40:46,080
ne sait pas se tenir.

652
00:40:47,560 --> 00:40:48,960
- Il a des problèmes

653
00:40:49,160 --> 00:40:50,240
à la maison.

654
00:40:50,440 --> 00:40:52,640
Madame découche, le préfet se fâche.

655
00:40:53,120 --> 00:40:55,720
Elle rit aux éclats.

656
00:40:55,920 --> 00:40:59,720
...

657
00:41:03,720 --> 00:41:06,200
- Vous voulez la guerre ?
         Vous allez l'avoir.

658
00:41:07,600 --> 00:41:11,160
Première victime : le petit cadet !

659
00:41:11,560 --> 00:41:14,120
Louis hurle de douleur.

660
00:41:14,320 --> 00:41:15,600
- Jules, ne bouge pas !

661
00:41:16,880 --> 00:41:18,240
- Blessure par balle ?

662
00:41:19,200 --> 00:41:21,200
Attention ! Gare à l'infection !

663
00:41:21,720 --> 00:41:22,800
Gémissements

664
00:41:26,080 --> 00:41:27,680
...

665
00:41:28,000 --> 00:41:29,280
Vol avec violence,

666
00:41:29,680 --> 00:41:32,080
tentative de meurtre. Deux victimes,

667
00:41:32,280 --> 00:41:33,680
un policier témoin.

668
00:41:34,280 --> 00:41:36,640
Arme employée : vitriol.

669
00:41:37,560 --> 00:41:40,800
Un agresseur a été blessé par balle.
                       Je continue ?

670
00:41:41,000 --> 00:41:42,280
- Il ment !

671
00:41:42,480 --> 00:41:44,760
Les youpins
    n'oseront pas porter plainte.

672
00:41:44,960 --> 00:41:46,920
- Pourquoi ? L'affaire est publique.

673
00:41:49,160 --> 00:41:50,160
Grésillement

674
00:41:50,360 --> 00:41:52,880
...

675
00:41:54,400 --> 00:41:55,880
Va falloir choisir.

676
00:41:56,920 --> 00:42:00,400
Soit je repars avec le chèque,
       soit je repars avec celui-ci.

677
00:42:01,360 --> 00:42:02,720
Louis gémit.

678
00:42:02,920 --> 00:42:05,440
...

679
00:42:05,920 --> 00:42:07,880
Qu'est-ce que tu attends ?

680
00:42:08,080 --> 00:42:10,160
Que je marche sur ton frère ?
                Cri

681
00:42:11,840 --> 00:42:12,840
- Donne-lui !

682
00:42:15,240 --> 00:42:16,600
Jules s'exclame, excédé.

683
00:42:20,000 --> 00:42:22,320
Musique calme

684
00:42:22,520 --> 00:42:26,840
...

685
00:42:27,040 --> 00:42:28,400
- Merci, mon brave.

686
00:42:28,600 --> 00:42:40,240
...

687
00:42:40,440 --> 00:42:43,000
Demain, vous publierez un démenti.

688
00:42:50,800 --> 00:42:52,520
- La prochaine fois, Lépine,

689
00:42:53,240 --> 00:42:54,680
venez armé !

690
00:42:57,680 --> 00:43:00,080
- Et... Ah !

691
00:43:00,280 --> 00:43:01,480
Tiens, tiens !

692
00:43:01,680 --> 00:43:03,480
Rires d'enfants

693
00:43:03,680 --> 00:43:06,520
Et voilà ! Bravo, Guignol !

694
00:43:09,200 --> 00:43:10,520
Oh !
                ...

695
00:43:11,120 --> 00:43:13,000
- Il a oublié d'être bête,
             Puybaraud.

696
00:43:13,200 --> 00:43:15,480
Il vous utilise
       pour aider les ligues.

697
00:43:16,080 --> 00:43:19,240
- Peu importe le secret,
        je suis une source crédible.

698
00:43:19,440 --> 00:43:22,440
La maîtresse d'un président mort.
       - Vous êtes un fusible.

699
00:43:23,680 --> 00:43:24,720
- Pardon ?

700
00:43:24,920 --> 00:43:27,360
- Vous n'avez pas l'électricité,
chez vous ?

701
00:43:27,720 --> 00:43:29,520
- Non, pas encore. C'est cher.

702
00:43:31,240 --> 00:43:34,280
- C'est un fil qui fond
quand le courant est trop fort.

703
00:43:35,000 --> 00:43:38,760
Le fusible grille
  pour éviter que la maison brûle.

704
00:43:41,400 --> 00:43:43,160
- Vous n'êtes pas comme les autres.

705
00:43:43,840 --> 00:43:46,560
Tous égoïstes, ils veulent jouir.

706
00:43:47,760 --> 00:43:49,200
Vous êtes triste.

707
00:43:53,520 --> 00:43:55,560
- Vous êtes douée,
         pour une amatrice.

708
00:43:55,760 --> 00:43:57,000
C'est ce qui vous perdra.

709
00:43:58,560 --> 00:44:02,240
Vous pressentez que l'issue
sera fatale, pourtant, vous restez.

710
00:44:04,040 --> 00:44:05,200
Pourquoi ?

711
00:44:06,120 --> 00:44:08,200
Pour de l'argent ? Je ne crois pas.

712
00:44:09,520 --> 00:44:12,600
Je crois que vous vous mentez
     en prétendant être vénale.

713
00:44:14,480 --> 00:44:16,600
Vous avez une revanche à prendre.

714
00:44:17,600 --> 00:44:18,840
Sur qui ?

715
00:44:19,040 --> 00:44:21,640
Musique angoissante

716
00:44:21,840 --> 00:44:23,120
Les hommes ?

717
00:44:23,960 --> 00:44:27,320
Du moins, un certain type d'hommes.
      Ceux qui vous exploitent.

718
00:44:28,760 --> 00:44:30,240
Ceux qui vous prennent.

719
00:44:30,440 --> 00:44:33,480
- Ils entrent en moi
          et ils crachent.

720
00:44:34,120 --> 00:44:36,200
Il faudrait que je leur dise merci ?

721
00:44:36,400 --> 00:44:44,560
...

722
00:44:45,480 --> 00:44:47,440
- Vous aimez le danger.

723
00:44:50,640 --> 00:44:53,600
Vous cherchez encore
votre chevalier.

724
00:44:53,800 --> 00:44:54,960
- Attention !

725
00:44:55,920 --> 00:44:59,360
La dernière fois que j'ai fait
 l'amour à un homme, il en est mort.

726
00:44:59,560 --> 00:45:15,240
...

727
00:45:17,640 --> 00:45:19,840
- Gabriel Sabran de Pontevès.

728
00:45:20,040 --> 00:45:22,120
Nous n'avons rien
de concret contre lui.

729
00:45:22,320 --> 00:45:24,000
- Ancien amant de la victime.

730
00:45:25,480 --> 00:45:27,720
- Les accusations d'une morte...

731
00:45:28,280 --> 00:45:30,880
Elles ont été rejetées
par un tribunal.

732
00:45:31,080 --> 00:45:32,720
- Je fais
     ce que vous m'avez appris.

733
00:45:33,280 --> 00:45:34,880
- Je vous en prie, procédez.

734
00:45:37,960 --> 00:45:39,480
- Dédicace manuscrite.

735
00:45:39,680 --> 00:45:43,280
Graphologie possible.
  - Ah, la graphologie ! Bonne idée !

736
00:45:43,920 --> 00:45:46,400
Bertillon a fait condamner Dreyfus
                            avec ça.

737
00:45:46,600 --> 00:45:50,120
M. Bertillon part mardi à Rennes
         pour exprimer son repentir.

738
00:45:50,320 --> 00:45:51,280
- Lieu du crime ?

739
00:45:51,480 --> 00:45:54,280
Les Sabran ont des biens.
       Maisons, appartements.

740
00:45:54,480 --> 00:45:56,760
Leur fils a peut-être
          une garçonnière.

741
00:45:56,960 --> 00:45:59,640
Et nous, la clé.
  - Bonne chance pour le trouver.

742
00:46:00,560 --> 00:46:04,440
- Rayon d'un km autour du Pont Neuf.
  Archives, service de conservation.

743
00:46:04,640 --> 00:46:05,520
Ca va être long,

744
00:46:05,720 --> 00:46:07,280
mais c'est faisable.

745
00:46:07,480 --> 00:46:09,600
- Quoi d'autre ?
                       - La chemise.

746
00:46:10,720 --> 00:46:12,960
Soit il avait de quoi se changer,
               soit...

747
00:46:13,560 --> 00:46:15,320
c'était pas celle qu'il portait.

748
00:46:15,520 --> 00:46:17,040
J'ai déjà vu ces chemises.

749
00:46:17,640 --> 00:46:18,640
A l'armée.

750
00:46:18,840 --> 00:46:20,680
C'est une chemise d'uniforme.

751
00:46:25,640 --> 00:46:27,000
- Petit con !

752
00:46:27,920 --> 00:46:30,000
Je vais la trouver,
                votre blanchisserie.

753
00:46:30,200 --> 00:46:32,200
Vous aurez droit aux archives.

754
00:46:32,400 --> 00:46:33,480
- Bien, monsieur.

755
00:46:33,680 --> 00:46:36,480
Musique de suspense

756
00:46:39,680 --> 00:46:43,600
Si je trouve une adresse, la clé...
- Dans mon bureau, tiroir de gauche.

757
00:46:43,800 --> 00:46:59,760
...

758
00:46:59,960 --> 00:47:01,760
- Weidmann a parlé au préfet ?

759
00:47:02,400 --> 00:47:03,920
- J'avais confiance en toi.

760
00:47:08,000 --> 00:47:09,640
Rires

761
00:47:09,840 --> 00:47:11,760
...

762
00:47:15,520 --> 00:47:19,200
...

763
00:47:21,200 --> 00:47:25,120
- Vous voulez une liste des biens
 enregistrés sous le nom de Sabran ?

764
00:47:25,480 --> 00:47:27,720
- A l'intérieur
       d'un certain périmètre.

765
00:47:27,920 --> 00:47:29,400
Ca sera long.
           - Pas du tout.

766
00:47:30,800 --> 00:47:33,000
L'hôtel de ville
      n'est pas la préfecture.

767
00:47:35,240 --> 00:47:37,440
Sabran, Sabran...

768
00:47:37,840 --> 00:47:40,880
Sabran. C'est fou,
tout ce que ces gens possèdent.

769
00:47:42,520 --> 00:47:44,520
Rue Custine. Import-export.

770
00:47:44,720 --> 00:47:46,200
Des entrepôts.

771
00:47:46,880 --> 00:47:48,280
Non...

772
00:47:49,040 --> 00:47:51,640
Boulevard Saint-Germain.
           Une brasserie.

773
00:47:51,960 --> 00:47:53,760
Non... Ah !

774
00:47:53,960 --> 00:47:57,120
Un immeuble d'habitations,
          31 rue de Nevers.

775
00:47:57,320 --> 00:47:59,600
Musique intrigante

776
00:47:59,800 --> 00:48:35,680
...

777
00:48:43,000 --> 00:48:44,000
- Donc...

778
00:48:45,000 --> 00:48:47,080
Madame est sortie,
         elle fait le tapin.

779
00:48:47,280 --> 00:48:50,320
Les enfants dorment.
       Tu vas voir la voisine.

780
00:48:50,720 --> 00:48:53,400
Une fille seule, juste à côté,
            ça se tente.

781
00:48:53,800 --> 00:48:57,320
Miracle ! Elle se laisse faire.
  Elle est dans la dèche, pas toi.

782
00:48:57,520 --> 00:48:59,560
Madame rapporte. T'as de quoi payer.

783
00:48:59,760 --> 00:49:02,320
Allez, me dis pas le contraire.

784
00:49:02,800 --> 00:49:06,200
Les morpions, c'est la science.
      C'est fini, t'es coincé.

785
00:49:08,280 --> 00:49:12,440
Tu la bourres bien, la Joséphine...
Et après ?

786
00:49:12,840 --> 00:49:15,440
Tu veux pas payer ?
Tu veux la mettre au turbin ?

787
00:49:15,640 --> 00:49:18,600
T'es un ambitieux.
Tu la vois d'ici, ta petite écurie.

788
00:49:19,400 --> 00:49:21,320
Mais elle se fâche. La garce !

789
00:49:21,520 --> 00:49:23,800
Elle résiste. Elle t'insulte.

790
00:49:24,000 --> 00:49:25,880
Comment ta femme va le prendre ?

791
00:49:26,080 --> 00:49:27,160
- Non !

792
00:49:28,960 --> 00:49:31,320
Je l'ai sautée, c'est vrai.
             C'est tout.

793
00:49:32,320 --> 00:49:35,200
C'était une paillasse.
        Elle en redemandait.

794
00:49:36,040 --> 00:49:37,480
- Elle en redemandait ?

795
00:49:40,400 --> 00:49:41,480
J'ai vu ton engin !

796
00:49:42,160 --> 00:49:43,720
C'est un jouet d'enfant.

797
00:49:44,680 --> 00:49:45,840
- C'est pas vrai.

798
00:49:46,040 --> 00:49:47,280
- Elle s'est moquée ?
               - Non.

799
00:49:47,480 --> 00:49:50,400
- Elle a dit qu'elle la sentait pas,
           tu l'as cognée.

800
00:49:50,600 --> 00:49:51,400
Allez !

801
00:49:51,600 --> 00:49:53,200
On aurait tous fait pareil.

802
00:49:53,400 --> 00:49:54,840
C'est un accident.

803
00:49:55,040 --> 00:49:56,120
- Non !

804
00:49:58,280 --> 00:49:59,400
- Relève-toi.

805
00:50:05,680 --> 00:50:06,760
Assis.

806
00:50:15,240 --> 00:50:16,600
Mains sur la table.

807
00:50:20,840 --> 00:50:22,000
Parlons de Mimile.

808
00:50:22,680 --> 00:50:25,680
Tu le connaissais.
Il est venu au garni, il me l'a dit.

809
00:50:25,880 --> 00:50:28,760
C'est ta femme qui l'a balancé.
            - C'est faux.

810
00:50:28,960 --> 00:50:31,560
Tout est faux.
       Je le connaissais pas.

811
00:50:32,200 --> 00:50:34,600
- Il y a 1 heure,
tu connaissais pas Joséphine.

812
00:50:35,200 --> 00:50:38,560
Jouin vous questionne.
   T'as peur, mais t'as une idée.

813
00:50:38,760 --> 00:50:41,480
Un boucher qui découpe sa greluche,
           c'est logique.

814
00:50:41,880 --> 00:50:42,720
Hurlement

815
00:50:42,920 --> 00:50:44,120
Mimile y passe !

816
00:50:44,680 --> 00:50:46,120
- C'est des âneries !

817
00:50:46,320 --> 00:50:48,120
- T'as eu le temps de le faire.

818
00:50:48,720 --> 00:50:50,080
- C'est pas vrai.

819
00:50:50,280 --> 00:50:53,520
Je connais mon droit !
  - On verra ce que dit le parquet.

820
00:50:53,720 --> 00:50:55,360
Je vois déjà la guillotine

821
00:50:55,560 --> 00:50:56,960
au-dessus de ta tête.
                ...

822
00:50:57,160 --> 00:50:58,320
Mobile et opportunité !

823
00:50:58,720 --> 00:51:00,960
T'as couché avec !
         T'étais sur place !

824
00:51:01,160 --> 00:51:03,560
T'as eu le temps de la tuer
          et de la cacher.

825
00:51:04,000 --> 00:51:05,400
Mains sur la table !

826
00:51:05,640 --> 00:51:08,520
Gémissements

827
00:51:15,440 --> 00:51:17,880
- C'est pas moi. C'est pas vrai.

828
00:51:18,400 --> 00:51:19,520
Hurlement

829
00:51:19,720 --> 00:51:20,600
Pleurs

830
00:51:20,800 --> 00:51:22,960
- Où tu l'as planquée, dis-moi ?

831
00:51:23,880 --> 00:51:24,960
Le proprio savait rien.

832
00:51:25,160 --> 00:51:28,120
T'as fait comment ?
Tu l'as planquée chez toi ?

833
00:51:28,320 --> 00:51:30,200
Mme Dornet t'a aidé ?

834
00:51:30,400 --> 00:51:33,840
- Non ! Non ! Non.

835
00:51:34,840 --> 00:51:36,440
- Ecoute-moi bien, Jeannot.

836
00:51:36,920 --> 00:51:38,000
Tu vas tomber.

837
00:51:38,200 --> 00:51:41,400
Aussi sûr que je suis policier,
      on va te couper en deux.

838
00:51:42,640 --> 00:51:45,840
Si tu continues, ta femme
va y passer, comme complice.

839
00:51:46,040 --> 00:51:47,440
- On n'a rien fait !

840
00:51:47,880 --> 00:51:51,040
On est des pauvres gens.
          On a des gosses.

841
00:51:51,680 --> 00:51:53,080
On fait ce qu'on peut.

842
00:51:53,920 --> 00:51:55,080
Je vous en supplie.

843
00:51:56,080 --> 00:51:58,280
- Tu me supplies ?
(- Ouais.)

844
00:51:59,160 --> 00:52:00,400
Jeannot souffle.

845
00:52:00,600 --> 00:52:01,640
Pitié !

846
00:52:01,840 --> 00:52:04,360
- Tes gosses, tu les aimes ?
- Ouais.

847
00:52:04,560 --> 00:52:07,400
- Et ta femme, tu l'aimes ?
- Ouais.

848
00:52:08,040 --> 00:52:09,480
- Alors, sauve-les.

849
00:52:10,480 --> 00:52:11,720
Avoue !

850
00:52:12,680 --> 00:52:14,760
- Non !
             Hurlements

851
00:52:14,960 --> 00:52:24,680
...

852
00:52:25,720 --> 00:52:27,880
Gémissements

853
00:52:28,080 --> 00:52:32,240
...

854
00:52:37,720 --> 00:52:38,640
- Regarde-la !

855
00:52:38,840 --> 00:52:41,240
Pleurs

856
00:52:41,440 --> 00:52:44,360
Rappelle-toi
  qu'elle avait la vie devant elle.

857
00:52:44,560 --> 00:52:46,400
Rappelle-toi qu'elle était seule.

858
00:52:46,880 --> 00:52:48,680
Elle essayait de s'en sortir !

859
00:52:49,160 --> 00:52:52,560
Rappelle-toi que tu l'as baisée
      et que t'as abusé d'elle.

860
00:52:52,840 --> 00:52:53,880
Rappelle-toi

861
00:52:54,080 --> 00:52:56,000
qu'elle méritait de vivre !

862
00:52:56,200 --> 00:52:57,320
Demande pardon !

863
00:52:57,520 --> 00:52:58,640
- Pardon.
            - Plus fort !

864
00:52:58,840 --> 00:52:59,720
- Pardon !

865
00:53:00,200 --> 00:53:02,520
- Tu l'as tuée, dis-le !
               - Oui !

866
00:53:02,720 --> 00:53:03,800
Oui !

867
00:53:04,000 --> 00:53:06,000
Oui, je l'ai tuée !

868
00:53:06,680 --> 00:53:07,560
Je l'ai tuée !

869
00:53:07,760 --> 00:53:12,320
...

870
00:53:12,960 --> 00:53:15,920
Fiersi est essoufflé.

871
00:53:19,360 --> 00:53:21,520
Il pleure.

872
00:53:21,720 --> 00:53:30,200
...

873
00:53:36,640 --> 00:53:39,440
Musique dramatique

874
00:53:39,880 --> 00:53:44,800
- Et le meurtrier, saisi
 par l'horreur de son crime, avoua.

875
00:53:45,600 --> 00:53:49,360
...

876
00:53:49,560 --> 00:53:50,720
Bravo.

877
00:53:50,920 --> 00:53:53,480
Respiration haletante

878
00:53:53,680 --> 00:53:56,600
...

879
00:53:58,760 --> 00:54:01,360
Il inspire profondément.

880
00:54:01,560 --> 00:54:02,640
...

881
00:54:09,680 --> 00:54:11,040
Gémissement de plaisir

882
00:54:13,280 --> 00:54:37,440
...

883
00:54:37,640 --> 00:54:39,800
Musique inquiétante

884
00:54:40,000 --> 00:54:42,480
...

885
00:55:26,400 --> 00:55:28,520
Sous-titrage TITRAFILM

